Nukelet
rating: 0+x

Item no: SCP-008-PT

Item #: SCP-008-PT

Classe de Objeto: Euclídeo

Object Class: Euclid

Nível de Ameaça: Amarelo

Threat Level: Yellow

Special Containment Procedures: SCP-008-PT is to be contained within a 5x5x3 self-sterylizing standard humanoid (review) containment chamber. SCP-008-PT is to be allowed free movement within Site 20-PT under the supervision of at least one (01) Class-C staff member during (staff break) (review). Personnel are to adress SCP-008-PT according to the entity's preference; its official designation is to be used only for bureaucratic reasons in official documents.

Procedimento Especial de Contenção: SCP-008-PT deve ser mantido em uma sala de contenção humanoide de 5x5x3 metros com capacidade de auto-esterilização, SCP-008-PT pode circular pelo Sítio 20-PT com a companhia de no minimo um (1) funcionário de Classe-C em horários de intervalo, quando funcionários interagirem com a entidade, devem se referir a tal pela designação que o ente escolher, sua designação oficial deve ser utilizada apenas para fins burocráticos em documentos oficiais.

The subject may be provided with non-electronic entertainment upon request, under the approval of Dr. Renata Oliveira; the same applies to requests concerning its diet, currently compatible with a regular human's, and consisting of three (3) daily meals. These are to be maintained as an entertainment source, despite of SCP-008-PT not exhibiting any nutritional needs.

Entretenimento não-eletrônico pode ser requisitado e para aprovação em caso a Dra Renata Oliveira, assim como sua dieta, atualmente composta dieta compatível a de um ser humano não-anômalo convencional em 3 refeições ao dia, embora as propriedades de SCP-008-PT não necessite de nutrição, tais refeições são mantidas como forma de entretenimento.

Tests involving physical trauma or tissue removal are to be carried on the currently existing samples; any and all tests regarding/involving (review) SCP-008-PT must be approved by Dr. Renata Oliveira and require the express agreement of SCP-008-PT.

Testes com SCP-008-PT que envolvam traumas físicos ou retiradas de tecido devem ser feitas com as amostras atuais, quaisquer testes envolvendo SCP-008-PT devem ser aprovados pela Dra Renata Oliveira e Por SCP-008-PT.

Update: Due to the events concerning the containment breach of SCP-███-PT and several other entities, which led to the destruction of SCP-008-PT's containment cell, the subject is currently in a comatose state in the medical ward, and is to be mantained in a 5x5x3 climatized room, kept at the temperature of 20 oC. The machinery and supplies necessary for the care of the entity are detailed in the document SCP-008-PT/M04 "Morfeu". (review!!!)

Atualização: Devido aos eventos da quebra de contenção de SCP-███-PT e a fuga generalizada de dezenas de outras entidades, causando a destruição de sua cela de contenção, SCP-008-PT está atualmente em coma na ala médica, em uma sala de 5x5x3 metros climatizada a temperatura de 20 Co, o maquinário e suprimentos necessários para cuidados relativos ao ser estão descritos nos documentos SCP-008-PT/M04 ''Morfeu''

SCP-008-PT.png

SCP-008-PT em representação artística feita pela própria entidade./SCP-008-PT as portrayed by the own entity.

Description: SCP-008-PT appears to be a male human from Pardo descent, measuring 174 cm in height and weighing approximately 87 kg, with a BMI of 29,4 and displaying a physique compatible with that of a 20-year old individual. The subject, which declares itself "Gustavo Magalhães Silva", claims to be 19 years in age and to come from the state of Minas Gerais, Brazil, although declaring a "loss of memory" concerning the precise location. (review!!!)

Descrição: SCP-008-PT é a primeira vista um humano masculino de 174 cm de altura de etnia parda pesando aproximadamente 87 kg com IMC de 29,4, de porte físico compatível com 20 anos de idade, a entidade se denomina ''Gustavo Magalhães Silva'' que clama ter 19 anos e ser natural do estado de Minas Gerais, embora alegue a falta me memórias a respeito do local com precisão.

The humanoid displays a stable temperament, despite having exhibited symptoms compatible with the early stages of Persistent Depressive Disorder as of the time of its initial containment — a condition that worsened over time and led to a suicide attempt on the subject's part, occasion on which its anomalous properties were first confirmed during containment. Psychological therapy focused on the subject's artistic interests proved to be the most efficient treatment method for SCP-008-PT.

O humanoide tem um temperamento estável, embora quando foi contido tinha um principio de Transtorno Depressivo Persistente (TDP), o quadro piorou aos longos dos dias de contenção , cominando na tentativa de suicídio por enforcamento, primeira instância em que foi comprovada as habilidades de SCP-008-PT pela primeira vez em cativeiro, o tratamento psciológico com o foco em expressões artísticas foi o que melhor deu resultado em recuperar SCP-008-PT.

The entity possesses an extraordinary resistance against intoxication and infection, and displays an above average resistance to cognitohazardous/infohazardous effects. The subject has also proven to be capable of recovering without after-effects/sequelae (review) from indisputably lethal damage, such as the removal of vital organs, rupture of the vertebral column and loss of 70% of its body mass.

A entidade posse uma resistência extraordinária contra intoxicações, infecções, uma resistência acima da media contra efeitos cognifecciosos/infofecciosos , recuperação de traumas certamente letais como a remoção de órgãos vitais, rompimento da coluna vertebral e a perca de 70% de sua biomassa e regeneração sem quaisquer sequelas.

After investigations and experiments it was determined that the source of those anomalies are the bodily systems of SCP-008-PT, which have been proven sentient and capable of cooperatively devising courses of action so as to ensure the regular functioning of the body's activities.

Após investigações e testes, foi determinado a fonte dessas anomalias, os sistemas corporais de SCP-008-PT foram determinados cientes e capazes de decidir em conjunto ações e planos para manter seu corpo funcionando.

All biological systems in SCP-008-PT appear to be constantly focused on the common goal of keeping the subject alive. All attempts to subvert and coerce organs or systems into working against the well-being of SCP-008-PT have proven fruitless, since all tissues in its body seem to somehow place the integrity of the organism as whole strictly above the necessities of its individual parts; in fact, all tissues in SCP-008-PT seem to be intertwined in a complex communication network that operates through unknown means. All organs in SCP-008-PT, hereafter referred to as instances of SCP-008-PT-1, are able to survive for around ten (10) months while separated from SCP-008-PT, and will attempt to develop means to reunite with the subject's organism as soon as possible. The list of known mutations includes:

Todos os sistemas biológicos possuem lealdade ao objetivo de manter SCP-008-PT vivo, tentativas de subverter e influenciar órgãos ou sistemas a deserção e/ou trabalharem de forma contra-produtiva ao bem-estar de SCP-008-PT tem se provado infrutíferas, visto que os conjuntos de tecido colocam a coletividade acima de seus próprios interesses, tais entes são capazes de comunicação por meios não determinados, os órgãos são capazes de sobreviver por cerca de dez (10) meses fora do corpo de SCP-008-PT, denominados instâncias de SCP-008-PT-1, tais seres desenvolverão meios necessários para entrar em contato com SCP-008-PT o mais rápido possível, na lista de mutações include:

  • Development of sub-organs and outgrowth of structures specialized in locomotion capabilities, such as legs or muscles allowing for a "concertina movement" akin to that of snakes and other legless animals;
  • Development of liquefaction and fragmentation capabilities, in order to allow passage through narrow slits or locations of otherwise difficult access;
  • Infection and parasizitation of living organisms as a means to extend the organ's lifespan, as well as the use of said host organisms as a means for locomotion.
  • Desenvolvimentos de sub-órgãos e capacidade locomotora como pernas ou deslocamento em sanfona e serpentina.
  • Dissolução e fragmentação, utilizado para passar por locais de dificuldade de acessos.
  • Infecção e sequestro de organismos para aumentar sua vida antes da eventual morte do órgão e a utilização do hospedeiro como meio de locomoção.

Once in contact with SCP-008-PT, SCP-008-PT-1 will go through a process of biochemical fragmentation that will allow its biomass to be absorbed by the skin pores of SCP-008-PT as it liquifies. Shortly thereafter, SCP-008-PT-1 will be reconstructed in its due place inside SCP-008-PT, or otherwise "recycled" by the organism in the case of the subject having already grown out an appropriate replacement.

Ao voltar em contato com SCP-008-PT, SCP-008-PT-1 iniciará o processo de fragmentação até que sua biomassa possa atravessar os poros da pele, se realojando dentro de SCP-008-PT ou sendo reciclados caso o órgão tenha se regenerado completamente.

Experiment Log
Experimentos Notáveis.

Heart removed from SCP-008-PT and placed at 200 meters from the subject, without any obstacles.

Results: The organ developed sucking appendages and dragged itself through the 200 meters of dirty surfaces until making it back into the thoracic cavity; the insalubrity of said surfaces did not seem to affect SCP-008-PT.

Coração removido de SCP-008-PT e colocado a 200 metros de SCP-008-PT sem quaisquer obstáculo.

Resultado: O órgão desenvolveu flagelos com capacidade de sucção e foi capaz de se arrastar pelos 200 metros em superfícies sujas até se realojar dentro da cavidade torana, a insalubridade da superfície não aparenta ter afetado SCP-008-PT.

Eyes removed from SCP-008-PT and placed inside a labyrinth at whose endpoint was SCP-008-PT.

Results: both organs were unable to solve the labyrinth puzzle; however, after managing to find each other inside the structure, they made use of a powerful acid of unknown nature to melt the walls and return to SCP-008-PT.

Olhos removidos de SCP-008-PT, e postos em um conjunto de labirintos cujo o final era SCP-008-PT.

Resultado: os órgãos não conseguiram resolver o labirinto, porém, após se encontrarem, eles conseguiram utilizarem um ácido de natureza indeterminada para derreter as paredes e entrar em contato com SCP-008-PT

Both intestines were placed inside the labyrinth at whose endpoint was SCP-008-PT.

Results:

Ambos os intestinos foram postos no labirinto cujo o final era SCP-008-PT.

Resultado: Após se fundirem, os intestinos assumiram um diâmetro de cerca de 0.5 cm e se ramificaram pelo labirinto e em 20 segundos aviam entrado em contato com SCP-008-PT.

Ambas as pernas foram postas em uma série de obstáculos físicos e mentais com dificuldade considerável.

Resultado: Ambas as pernas se fundiram e desenvolveram tentáculos que terminam em estruturas táteis análogas a dedos, a instância prosseguiu em desenvolver pares de olhos funcionais, conseguindo terminar todas as provas antes do tempo estimado.

A cabeça de SCP-008-PT foi cirurgicamente decepada e mantida viva por equipamentos, seu corpo foi posto em um cela que simula uma cela de contenção humanoide com cerca de 20 funcionários classe D guardando seu setor simulado com ordens de terminar o corpo caso quebre a contenção.

Resultado: [DADOS REDIGIDOS], o corpo havia perdido tais habilidades assim se reconectava com SCP-008-PT, e nenhum funcionário de Classe-D foi morto.

Adendo:

Aparentemente, as instâncias de SCP-008-PT-1 tem suas capacidades relacionadas a quantidade de massa total em seus corpos, maiores massas sendo capazes de tarefas mais complexas enquanto massas menores tendo suas capacidades limitadas.

— Dra Renata Oliveira.

Nome de usuário.
Senha.
Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License